significado de terminos
Christian González
christiang020 en yahoo.es
Mie Ene 19 19:22:26 CLST 2005
El mié, 19-01-2005 a las 17:31 -0300, Diego Aguirre escribió:
> Hola a todos:
> Espero que mi consulta no sea considerada OT, ya que en funcion de seguir siendo
> un fiel observador de la lista, requiero saber algunos terminos usados aqui.
Para eso me ha sido de mucha ayuda http://www.catb.org/~esr/jargon/
> Hasefroch. A que se refiere (sospecho que a los sistemas microsoft?).
Que comes que adivinas :-)
Hasecorp = la corporación de Redmond.
Hasefroch = el sistema operativo (Hasefroch 95, Hasefroch 98, etc.)..
> Trate de traducir desde el ingles, del aleman y no doy. (con una pequeña variacion
> del aleman, al menos frosch = rana... lo que podria confirmar mi sospecha?)
Que yo sepa, la palabra nacio en una discusion del grupo BULMA
(lamentablemente parece que su web ha cerrado). La idea era que los
comentarios y articulos que ellos hacian no aparecieran indexados en
Google y otros buscadores al usar palabras como "microsoft" o "windows".
Y ademas porque es divertido.
--
Christian González G.
Más información sobre la lista de distribución Linux