sobre traductores...
Felipe Covarrubias
hooper.007 en gmail.com
Mie Jun 29 20:30:30 CLT 2005
seria muy bueno q existiara algo como babylon para correr en Linux, i2e es
aceptablemente bueno, pero al compararlo con este otro software propietario
esta bastante atrasado.-
2005/6/29, Rodrigo Gutierrez Torres <rgutier en valvulasindustriales.com>:
>
> Yo uso wordtrans
> (http://www.escomposlinux.org/rvm/wordtrans/about_es.php). La verdad es
> que la base de términos traducidos no es muy buena, por lo que ha medida
> que voy encontrando palabras que no conozco, las voy agregando
> (normalmente siempre olvido las mismas palabras :).
> Lo otro que utilizo es el traductor de Google
> (http://translate.google.com/translate_t?langpair=es|en&hl=es), aunque
> ese siempre me obliga a estar conectado a Internet.
> Salu2,
>
> On mié, 2005-06-29 at 11:30 -0300, juan pablo Rumie Vittar wrote:
> > Hola lista.
> >
> > Mi consulta es si alguien ha probado algun traductor
> > decente para utilizar al estilo de i2e, pero que sea
> > mejor que este.
> >
> > saludos y gracias
> >
> >
> >
> > __________________________________________________
> > Correo Yahoo!
> > Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam ¡gratis!
> > ¡Abrí tu cuenta ya! - http://correo.yahoo.com.ar
>
>
--
Felipe Covarrubias
Estudiante Ingenieria Civil Electrónica
Departamento de Electrónica
Universidad Técnica Federico Santa María
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://listas.inf.utfsm.cl/pipermail/linux/attachments/20050629/cc1a2447/attachment.html
Más información sobre la lista de distribución Linux