ok, lo decía porque aquí estamos pasando el draft a doc para mostrarlo aquí en vicerectoría y faltaba esa parte, pero optamos por eliminar esa sección.<div><br></div><div>Saludos<br><br><div class="gmail_quote">2011/8/22 "Cristián D. Maureira Fredes" <span dir="ltr"><<a href="mailto:cmaureir@csrg.inf.utfsm.cl">cmaureir@csrg.inf.utfsm.cl</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">Hola,<br>
<br>
El profesor Nikolaus llegó la semana pasada a Chile,<br>
y esta semana tiene que terminarlo, pero no te preocupes<br>
que está conciente de que es su responsabilidad,<br>
además tiene que terminar las cartas de compromiso<br>
de la UV.<br>
<br>
Que estén bien!<br>
<br>
Saludos<div class="im"><br>
<br>
<br>
On 08/22/2011 07:44 PM, Cristian Guevara wrote:<br>
</div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div class="im">
Esta parte:<br>
<br>
<br>
Physics and Astronomy Department at Valparaiso University.<br>
<br></div>
*<br>
o TBD: NikolausVogt<br>
<<a href="https://csrg.inf.utfsm.cl/twiki4/bin/view/Main/NikolausVogt" target="_blank">https://csrg.inf.utfsm.cl/<u></u>twiki4/bin/view/Main/<u></u>NikolausVogt</a>> will<div class="im"><br>
complete this section in August 14th.<br>
<br>
<br>
Cuando estará completada?<br>
<br>
Saludos<br>
<br>
<br>
2011/8/22 mgarces <<a href="mailto:mgarces@csrg.inf.utfsm.cl" target="_blank">mgarces@csrg.inf.utfsm.cl</a><br></div>
<mailto:<a href="mailto:mgarces@csrg.inf.utfsm.cl" target="_blank">mgarces@csrg.inf.<u></u>utfsm.cl</a>>><div class="im"><br>
<br>
<br>
yo tambien lo revisé y hice unos cambios menores. Ademas hay unos<br>
parrafos<br>
aludiendo a los obsevatorios que se hara testing que dejé comentarios en<br>
rojo a modo de recordatorio cuando tengamos la lista definitiva.<br>
<br>
Lo que si, me topé con lo siguiente y no se a que se refiere:<br>
<br>
"The research groups involved will have a natural continuity because<br>
at the<br>
time the UTFSM are working in contribute permanently with ALMA and ESO<br>
mainly, in the same way the UCN group was working time ago with related<br>
projects related to the ALMA project, *and the UV has participated<br>
in the<br>
project in conjunction with gTCSs UTFSM* "<br>
(lo marcado entre * *)<br>
<br>
<br>
Saludos.<br>
<br>
<br>
On Mon, 22 Aug 2011 18:56:16 -0300, "Cristián D. Maureira Fredes"<br></div><div><div></div><div class="h5">
<<a href="mailto:cmaureir@csrg.inf.utfsm.cl" target="_blank">cmaureir@csrg.inf.utfsm.cl</a> <mailto:<a href="mailto:cmaureir@csrg.inf.utfsm.cl" target="_blank">cmaureir@csrg.inf.<u></u>utfsm.cl</a>>> wrote:<br>
> On 08/22/2011 06:46 PM, Tomas Staig wrote:<br>
>> Tomas Staig wrote:<br>
>>> Katherine Torrejon wrote:<br>
>>>> Estimados Todos,<br>
>>>> Espero que hayan tenido un buen fin de semana, ahora a<br>
prepararse para<br>
>>>> la última semana de trabajo en el proyecto ESO FUND. Nuestra<br>
fecha de<br>
>>>> entrega será el próximo viernes 26 de agosto. El día Miércoles 24<br>
> de<br>
>>>> agosto, el equipo managment hará la ultima corrección al<br>
formulario<br>
> para<br>
>>>> pasarlo al formato pedido por el comité mixto.<br>
>>>><br>
>>>> Para lo anterior, es importe que la UCN envie la portada<br>
firmada (del<br>
>>>> formulario) y timbrada por su representante, la portada debe<br>
estar a<br>
>>>> más tardar junto con las cartas de compromiso el día 24 de<br>
agosto en<br>
>>>> Santiago-o Valparaiso (por definir), puesto que nosotros debemos<br>
>>>> enviarla a santiago para poder firmarla por nuestro profesor a<br>
cargo y<br>
>>>> de ahí finalmente enviarla al profesor Nikolaus (UV). Deben ser 6<br>
>>>> copias de la portada. (para mayor información me envían un mail).<br>
>>>><br>
>>>> Ahora en cuanto a los temas pendientes:<br>
>>>><br>
>>>> Resumen ESO FUND:<br>
>>>> De este resumen queda pendiente:<br>
>>>> * el uso o posibilidad de acceso, de distintos observatorio<br>
por parte<br>
> de<br>
>>>> la UCN principalmente ¿Que, cuales y en que cantidad podremos<br>
>>>> utilizarlo?.<br>
>>>><br>
>>>> * Tools for code generation BY ESO, se ha preguntado si el<br>
nombre 'by<br>
>>>> ESO' está correcto o debemos ponerlo mas genérico. (Cmorales).<br>
> Corregir<br>
>>>> esto.<br>
>>>> ------------------------------<u></u>-----------<br>
>>>><br>
>>>> Consideraciones de Matias.<br>
>>>> Las únicas consideraciones que aun no he tenido feedback de<br>
que si se<br>
>>>> han realizado son:<br>
>>>><br>
>>>> * data interpolation and analysis from WRF and MM5... FRichter.<br>
>>>> * Research working Plan. Jantonini y tstaig.<br>
>>>> * GTCS (Mgarces)<br>
>>>><br>
>>>> La verdad yo sé que han estado trabajando los equipos respectivos,<br>
>>>> pero no he tenido respuesta sobre las conclusiones que han tenido.<br>
>>>> ------------------------------<u></u>--------<br>
>>>> Draft ESO FUND.<br>
>>>><br>
>>>> Se necesita conocer el status los puntos a continuación,<br>
puesto que<br>
>>>> tengo entendido que en algunos casos los chicos han trabajo en sus<br>
>>>> temas, pero desconozco el Status Final.<br>
>>>> * rut UCN.<br>
>>>> * CGGS, está terminado pero los chicos de la UCN esperan<br>
Feedback--><br>
>>>> UTFSM por favor entregar feedback.<br>
>>>> * data interpolation and analysis from WRF and MM5... FRichter.<br>
>>>> * Tools for code generation in distributed system deceloped by ESO<br>
>>>> (cmorales) Es de suma urgencia terminar con la planificación y<br>
>>>> descripción del proyecto esta semana.<br>
>>>><br>
>>>> Working Plan<br>
>>>> * APS, cambio de planificación a semanas y correcciones del mismo<br>
>>>> (Lmarinez)<br>
>>>> * Tools for code generation in distributed system deceloped by ESO<br>
>>>> (cmorales) Es de suma urgencia terminar con la planificacion y<br>
>>>> descripcion del proyecto esta semana.<br>
>>>><br>
>>>><br>
>>>> Esperando que se encuentren bien,<br>
>>>> Me despido atentamente.<br>
>>>><br>
>>>><br>
>>>><br>
>>> Edité el Research Working Plan en [1].<br>
>>> Por favor los encargados de cada proyecto que revise la lista de<br>
>>> publicaciones que puse (es sólo un borrador) y que<br>
corrija/agregue si<br>
>>> tiene diferentes ideas.<br>
>>><br>
>>> Saludos!<br>
>>><br>
>>> [1]:<br>
>>><br>
><br>
<a href="https://csrg.inf.utfsm.cl/twiki4/bin/view/CSRGprivate/EsoFund2011#Research_Working_Plan" target="_blank">https://csrg.inf.utfsm.cl/<u></u>twiki4/bin/view/CSRGprivate/<u></u>EsoFund2011#Research_Working_<u></u>Plan</a><br>
>>><br>
>>><br>
>> Revisé el draft [1]... en general está bien, hice varios cambios<br>
> chicos.<br>
>><br>
>> Esta línea no la entiendo, me pueden decir su intención en español??<br>
>><br>
>> On the other hand, in Chile the activities development which relate<br>
>> engineering and astronomy has been an issue that has not yet<br>
been widely<br>
>> exploited and also, the collaboration between different<br>
institutions in<br>
>> this area has been quite limited.<br>
>><br>
>> En particular "in Chile the activities development which relate<br>
>> engineering and astronomy has been an issue that has not yet<br>
been widely<br>
>> exploited".<br>
>><br>
>> Saludos,<br>
>> Tomás.<br>
>><br>
>> [1]:<br>
><br>
<a href="https://csrg.inf.utfsm.cl/twiki4/bin/view/CSRGprivate/EsoFund2011Resume" target="_blank">https://csrg.inf.utfsm.cl/<u></u>twiki4/bin/view/CSRGprivate/<u></u>EsoFund2011Resume</a><br>
>> ______________________________<u></u>_________________<br>
>> Acs-collaboration mailing list<br>
>> <a href="mailto:Acs-collaboration@listas.inf.utfsm.cl" target="_blank">Acs-collaboration@listas.inf.<u></u>utfsm.cl</a><br></div></div>
<mailto:<a href="mailto:Acs-collaboration@listas.inf.utfsm.cl" target="_blank">Acs-collaboration@<u></u>listas.inf.utfsm.cl</a>><div class="im"><br>
>> <a href="https://listas.inf.utfsm.cl/mailman/listinfo/acs-collaboration" target="_blank">https://listas.inf.utfsm.cl/<u></u>mailman/listinfo/acs-<u></u>collaboration</a><br>
><br>
> Hola,<br>
><br>
> yo por lo que entiendo,<br>
> es que quiere decir que en chile no se han explotado lo necesario,<br>
> las actividades que se relacionen con la ingeniería aplicada<br>
> a la astronomía.<br>
><br>
> Saludos<br>
><br>
><br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Acs-collaboration mailing list<br>
<a href="mailto:Acs-collaboration@listas.inf.utfsm.cl" target="_blank">Acs-collaboration@listas.inf.<u></u>utfsm.cl</a><br></div>
<mailto:<a href="mailto:Acs-collaboration@listas.inf.utfsm.cl" target="_blank">Acs-collaboration@<u></u>listas.inf.utfsm.cl</a>><div class="im"><br>
<a href="https://listas.inf.utfsm.cl/mailman/listinfo/acs-collaboration" target="_blank">https://listas.inf.utfsm.cl/<u></u>mailman/listinfo/acs-<u></u>collaboration</a><br>
<br>
<br>
<br>
<br>
--<br>
*Cristian Guevara Rojas*<br>
*Estudiante Ingeniería Civil en Computación e informática*<br></div>
*Universidad Católica del Norte*<br>
<br>
</blockquote><div><div></div><div class="h5">
<br>
<br>
-- <br>
Cristián D. Maureira Fredes Linux User #447348<br>
Computer Systems Research Group (CSRG) <a href="tel:%2B56-32-2654562" value="+56322654562" target="_blank">+56-32-2654562</a><br>
Computer Science Engineering and M.Sc. Student UTFSM<br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div style="text-align:center"><b>Cristian Guevara Rojas</b></div><div style="text-align:center"><b>Estudiante Ingeniería Civil en Computación e informática</b></div>
<div style="text-align:center"><b>Universidad Católica del Norte</b></div><br>
</div>